home

Re-create Yourself SUN MOON

  • HOME
  • 대학원안내
  • 글로컬통합대학원
글로컬통합대학원
[통역번역학부(한・영 전공)]
  • 학과개요
  • 교육목표
  • 과정
  • 교수진
학과 기본정보
수여학위명 : 통번역석사
학과사무실 : 선문대학교 인문관 236호
☎ 학과 전화번호 : 041-530-2402
학과 소개
21세기 세계화의 시대에 영어의 비중은 크게 늘고 있다. 국가간의 접촉과 교류가 인류역사상 가장 빈번히 이루어지는 시대에 의사소통의 필요성은 절실하다. 한영과는 서로 다른 언어 문화권 간의 이해와 협력 증진에 도움을 주는 전문 통번역사를 양성하고자 통번역 실무 중심의 커리큘럼을 구성하여 인재를 양성하고 있다.
Korean-English Department of Sunmoon GSIT is committed to producing professional interpreters and translators, who will meet the demand for interpreters and translators in the era of globalization.
개설과정
석사과정(Master's Degree course)
교과목소개
교과과정편성표 및 교과목개요

한글파일 다운로드  PDF 다운로드
교육목표
1. 통번역 산업 현장에서 업무를 수행할 수 있는 통번역사 양성
2. 국제회의 등 실무 현장에 직접 참여하여 현장 각각을 키우는 교육실시
교수진
성명 전공분야 최종출신학교 최종학위 주요경력 E-mail
허준 국제회의 통역, 번역 한국외국어대학교 통번역대학원
Cardozo Law School
단국대학교
영문학박사
Juris Doctor
- U.N. 통역
- New York 법정통역사
- 국무총리 통역사 선발 심사위원장
- 국제회의 통번역학회 이사
juneher@sunmoon.ac.kr
Prof. Mallory Leece 교육학 University of Surrey 교육학 박사 - 선문대학교 통번역대학원 강의 mallory@sunmoon.ac.kr
Prof. Alegra Yoo TESOL University of Oregon 언어학 석사 - 선문대학교 통번역대학원 강의 nakyung79@gmail.com
조재현 국제회의 통역, 번역 선문통번역대학원 통번역 석사 - 국제회의 통역 2000 회 이상 chojh1125@paran.com
박지영 국제회의 통역,번역 선문통번역대학원
Montrey 통번역대학원
통번역 석사, Tesol 석사 - 국제회의 통역 1000 회 이상
- Creative Translator